Agonia
de Jesus no monte das Oliveiras
Não
foi uma oração qualquer,, foi de agonia
De
profunda tristeza, onde ele prostou-se,
Mostrou
o seu lado humano, pediu,:
“Pai se for possível Afasta de mim este cálice”
A
cena da agonia no jardim foi uma antiga fazenda de oliveira onde o nosso
bendito Senhor freqüentemente se retirou para orar ao Pai. The time was about midnight on the eve of the first Good
Friday. O tempo foi de cerca de meia-noite na véspera da primeira
sexta-feira Santa. The paschal moon, filtering
through the olive trees, spotlights this dramatic scene. A lua pascal,
filtrando por entre as oliveiras, destaca a cena dramática.
Our
blessed Lord prostrates himself upon the rocky soil clutching at the very
ground for support. Nosso
bendito Senhor se prostra sobre o solo rochoso segurando no chão muito de
apoio. He groans in distress and writhes in
physical agony. Ele geme e se contorce em perigo em agonia física. His usual calmness deserts him as he keeps repeating the
same prayer over and over again: “Father, if you are willing, remove this cup
from me; yet not my will, but yours be done.” Sua calma habitual
abandona-lo como ele fica repetindo a mesma oração repetidas vezes:
"Pai, se estiver
disposto, afaste este cálice de mim, ainda não a minha vontade, mas a
tua."
Great
beads of sweat appear on the face of Jesus as a shattering storm engulfs his
soul.
Grandes pérolas de suor aparecem na face de Jesus como uma tempestade
devastador engole sua alma. Gradually, the sweat
turned in crimson as his prayer increased in its intensity. Aos poucos,
o suor transformou em vermelho como sua oração aumento em sua intensidade. Soon, his entire body perspires...a sweat of blood.
Logo, todo o seu corpo transpira ... Um suor de sangue.
Por Dora Duarte.